唯吾日语

最简单的日语网站,最丰富的日语内容!

日本语能力考试

日本民间故事『船幽霊(ふなゆうれい)』

亲,跪求分享哦 m(__)m

更多

日本民间故事『船幽霊(ふなゆうれい)』

―千葉県―

むかし、ある年のお盆の夜のこと。ある浜辺から、一隻(いっせき)の船が漁(りょう)に出掛けて行った。
その晩は、風も静かで、空にも海にも星が輝き、まるで、池みたいな凪(なぎ)きじゃったそうな。
沖へ出て手繰(たぐ)り網(あみ)を流すとな、沢山(たくさん)の魚が掛かってくるんだと。
「『盆暮に船を出しちゃあいけねえ』なんて、誰が言い出したんだ!そんなこたぁねぇ、見ろ、この大漁(たいりょう)をよお」
「そうじゃあ、そうじゃあ」

はじめは恐(おそ)る恐るだった漁師達も、いつにない大漁に気が大きくなって、夢中で網を手繰っていた。
だから、いつの間にか星が消え、あたりにどんよりした空気が漂(ただ)よってきたのを、誰も気付かなかった。
突然、強い風が吹いた。

海はまたたくまに大荒れになった。
山のような三角波(さんかくなみ)がおそって来て、船は、まるで木(こ)っ葉(ぱ)のように揺(ゆ)れた。
漁師達は、流していた網を切り、死にもの狂いで船を操作(そうさ)した。それは、漁師達と海との戦いじゃった。
どれくらい経ったろうか。先程(さきほど)まで荒れ狂った海が嘘(うそ)のように治(おさ)まり、漁師達が疲れきった身体(からだ)を横たえている時だった。
朽(く)ちかけた大きな船が、音もなく近寄って来た。
そしてその船から、人影(ひとかげ)もないのに、
「お―い、あかとりを貸してくれぇ。あかとりを貸せぇ」
と、何とも言えない不気味(ぶきみ)な声が聞こえてくるんだと。
”あかとり”と言うのは、船底(ふなぞこ)の水を汲(く)み取るひ杓(しゃく)のことだが、
あまりの怖(おそ)ろしさに、唯(ただ)もう逃げたい一心(いっしん)で投げてやった。
すると、その”あかとり”で、漁師達の船の中に水をどんどん汲み入れてくる。
「しまった。これぁ船幽霊(うなゆうれい)だ。見るんじゃねぇ、早く逃げろ」
漁師達の船は水浸(みずびた)しになりながら、それでもかろうじて浜へ帰って来た時には、魂(たましい)の抜(ぬ)け殻(がら)みたいじゃったそうな。
このことは、漁師仲間に一遍(いっぺん)に伝わった。
それからと言うもの、お盆の日には、決して漁に出るものが無くなったそうな。

日本民间故事『姥(うば)っ皮(かわ)』

日本民间故事